Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل المحاضرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سجل المحاضرات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Dossiers judiciaires : ces dossiers comprennent les comptes rendus d'audience, les motions, les jugements et tout autre document juridique.
    (ب) السجلات القضائية: تضم هذه السجلات محاضر جلسات المحاكم، والعرائض المقدمة، والأحكام الصادرة، وغير ذلك من السجلات القانونية.
  • b) Dossiers judiciaires : ces dossiers comprennent les comptes rendus d'audience, les motions, les jugements et tout autre document juridique. Ils existent sur support papier et sous forme d'enregistrements électroniques et audiovisuels.
    (ب) السجلات القضائية: تضم هذه السجلات محاضر جلسات المحاكم، والالتماسات، والأحكام، وغير ذلك من السجلات القانونية، وهي متاحة في شكل مستندات ورقية وإلكترونية وسمعية بصرية.
  • Le titulaire serait chargé d'assister le Représentant spécial et de le renseigner sur les questions de politique générale et les plans d'action, de rédiger des rapports confidentiels, de relire les projets de discours, déclarations et communiqués de presse et d'établir les procès-verbaux et les comptes-rendus des réunions.
    وسيقدم شاغلها الدعم إلى الممثلة الخاصة ويسدي إليها المشورة بشأن مسائل السياسات العامة وخطط العمل، ويصوغ التقارير السرية، ويراجع مسودات الخطابات والبيانات والبيانات الصحافية ويحفظ سجلات ومحاضر الجلسات.
  • Il s'agit notamment des dossiers des hauts fonctionnaires, des comptes rendus des séances d'organes fixant les politiques tels que les réunions plénières du Tribunal et la Commission des règles, de certains dossiers relatifs aux projets de communication, de rapports et d'études.
    وهي تشمل سجلات كبار المسؤولين، ومحاضر هيئات تقرير السياسات كلجنة الجلسات العامة والقواعد، وبعض السجلات المتعلقة بالتوعية، والتقارير والدراسات وما إلى ذلك.
  • Il s'agit notamment des dossiers des hauts fonctionnaires, des comptes rendus des séances d'organes fixant les politiques tels que les réunions plénières du Tribunal et la Commission des règles, de certains dossiers relatifs aux projets de communication, de rapports et d'études.
    وهي تشمل سجلات كبار المسؤولين، ومحاضر الهيئات التي تقرر السياسات مثل اجتماعات القضاة بكامل هيئتهم ولجنة القواعد، وبعض السجلات المتعلقة بأنشطة الاتصالات، والتقارير والدراسات وما إلى ذلك.
  • Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience et huissiers d'audience), le Service des dossiers (assistants aux dossiers, coordinateurs des comptes rendus d'audience et préposés aux archives judiciaires) et le Bureau de liaison chargé des communications avec les accusés assurant eux-mêmes leur défense, créé durant la période précédente pour faire face aux difficultés posées par les accusés non représentés (voir ci-dessous).
    وتنفذ هذه المهام الوحدات الثلاث التابعة للقسم وهي: وحدة المحكمة (موظفو المحكمة وكتبة قاعة المحكمة)؛ ووحدة سجلات المحكمة (مساعدو سجلات المحكمة ومنسقو المحاضر وكتبة المحفوظات القضائية) ومكتب الاتصال للأشخاص الذي أنشئ في الفترة السابقة المشمولة بالتقرير للتصدي للتحدي الذي يمثله المتهمون الذين يمثلون أنفسهم (انظر أدناه).
  • Certes, déterminer si un procès a été conduit conformément à l'article 14 du Pacte relèverait de sa compétence mais, en l'espèce, le Comité estime que, comme le dossier ne contient pas de copies des pièces judiciaires, des minutes du procès ni des conclusions d'experts qui pourraient lui permettre de vérifier si le procès a effectivement été entaché des vices allégués, l'auteur n'a pas suffisamment étayé ses griefs de violation de cet article.
    وحتى لو كان من اختصاص اللجنة تحديد ما إذا كانت المحاكمة قد جرت وفقاً للمادة 14 من العهد، في هذه القضية، فإنها تعتبر أن خلو ملف القضية، من أية سجلات للمحكمة، أو محاضر المحاكمة، أو مقتطفات من استنتاجاتها، يمكن اللجنة من التحقق فيما إذا كانت المحاكمة قد شابها بالفعل أوجه القصور المزعومة، فإن صاحبة البلاغ لم تستطع دعم ادعاءاتها بأدلة كافية بموجب هذه الأحكام.
  • h) Fournir une assistance judiciaire directe aux Chambres de première instance et à la Chambre d'appel. Il s'agit par exemple de mener des recherches juridiques, de rédiger des documents pour les juges et d'apporter d'autres formes d'assistance judiciaire; d'établir le calendrier des travaux du Tribunal, d'assurer l'entretien des salles d'audience et de programmer leur utilisation; et d'enregistrer, de classer et de conserver les documents relatifs aux instances, les procès-verbaux, les requêtes, les ordonnances, les décisions, et les jugements, arrêts et sentences; d'entretenir le quartier pénitentiaire; de mettre en place et d'appliquer un système de rémunération des conseils de la défense; et d'assister les témoins à charge ou à décharge qui déposeront devant le Tribunal;
    (ح) تقديم مساعدة قضائية مباشرة إلى دوائر المحكمة ودوائر الاستئناف، كإجراء البحوث القانونية، والصياغة وغير ذلك من أشكال الدعم القضائي؛ وإعداد الجدول الزمني القضائي، وصيانة قاعات المحكمة وإعداد الجدول الزمني لاستخدامها ونسخ سجلات الإجراءات القضائية والمحاضر والعرائض والأوامر والقرارات والأحكام وحفظها وتسجيلها؛ وتوفير مرافق الاحتجاز وصيانتها؛ ووضع قائمة بمحامي الدفاع وحفظها ووضع نظام لتحديد أتعاب محامي الدفاع وحفظ هذا النظام؛ وتقديم المساعدة لشهود الادعاء والدفاع الذين يدلون بشهاداتهم أمام المحكمة؛
  • j) Assistance judiciaire directe aux Chambres de première instance et à la Chambre d'appel. Il s'agit par exemple de mener des recherches juridiques, de rédiger des documents pour les juges et d'apporter d'autres formes d'assistance judiciaire; d'établir le calendrier des travaux du Tribunal, d'assurer l'entretien des salles d'audience et de programmer leur utilisation; et d'enregistrer, de classer et de conserver les documents relatifs aux instances, les procès-verbaux, les requêtes, les ordonnances, les décisions, et les jugements, arrêts et sentences; d'entretenir le quartier pénitentiaire; de mettre en place et d'appliquer un système de rémunération des conseils de la défense; et d'assister les témoins à charge ou à décharge qui déposeront devant le Tribunal;
    (ي) تقديم مساعدة قضائية مباشرة إلى دوائر المحكمة ودائرة الاستئناف، كإجراء البحوث القانونية وإعداد النصوص وغير ذلك من أشكال الدعم القضائي؛ وإعداد الجدول الزمني القضائي وصيانة قاعات المحكمة وإعداد الجداول الزمنية لاستخدامها؛ ونسخ سجلات الإجراءات القضائية والمحاضر والعرائض والأوامر والقرارات والأحكام وحفظها وتسجيلها؛ وتوفير مرافق الاحتجاز وصيانتها؛ ووضع نظام لتحديد أتعاب محامي الدفاع وحفظ هذا النظام؛ وتقديم المساعدة لشهود الادعاء والدفاع الذين يدلون بشهاداتهم أمام المحكمة؛